Esquema general de montaje Vía de grúa suspendida

 

Las imágenes muestran la posición de los componentes en la grúa suspendida HB ya montada. Esto sirve sólo como vista general.

Baugröße

Las imágenes muestran el montaje de un raíl perfilado de acero del tamaño HB150S. El montaje de raíles perfilados para HB mayores o menores, o de raíles perfilados para HB de aluminio, no se diferencia mucho de este.

 

Montaje de la vía de grúa

Estructura portante

Soporte de techo 2LP/M16 o M20

─     Se montan primero todos los soportes de techo 2LP/M16 o M20 a la estructura portante.

Existen ocho variantes distintas para montar los soportes de techo. La variante utilizada dependerá de la estructura portante.

Con pinza de brida fijada a viga I: véase Montaje de los soportes de techo 2LP/M16 o M20: Pinza de brida en viga I.

Con bloque soldado a una viga de acero: véase Montaje de los soportes de techo 2LP/M16 o M20: bloque soldado.

Con placa para tacos en el techo de hormigón: véase Montaje de los soportes de techo 2LP/M16 o M20: placa para tacos.

Con conexión de anclaje a placa de hormigón: véase Montaje de los soportes de techo 2LP/M16 o M20: conexión de anclaje al hormigón.

A un raíl de anclaje: véase Montaje de los soportes de techo 2LP/M16: raíl de anclaje (raíl Halfen).

A una viga de madera: véase Montaje de los soportes de techo 2LP/M16 o M20: Abrazadera a viga de madera.

Con tuerca nervada: véase Montaje de los soportes de techo 2LP/M16 o M20: Atornillados con tuercas nervadas.

Con tornillo nervado: véase Montaje de los soportes de techo 2LP/M16 o M20: Atornillados con tornillos nervados.

Verweis

En este manual de producto se describe el montaje de un soporte de techo 2LP/M16 o M20 A, B y C.   Para soportes de techo 4LP/M20a la estructura portante, véase manual de producto "Montaje del soporte de techo 4LP/M20 y suspensión de la vía de la grúa M20".

 

 

Varilla roscada (acortada o alargada según versión)

Suspensión

─     Entonces se acortan o alargan las varillas roscadas con las que se colgará luego la vía de grúa de los soportes de techo. Véase Acortar o alargar las varillas roscadas.

─     Luego se monta la suspensión al soporte de techo.

Hay 6 suspensiones distintas. La variante utilizada dependerá, entre otras cosas, de la estructura portante y de la altura de suspensión del sistema de grúa suspendida HB.

Suspensión estándar: véase Suspensión de la vía de la grúa M16: Montaje de suspensión estándar.

Suspensión corta: véase Suspensión de la vía de grúa M16: Montaje de suspensión corta.

Suspensión inclinada: véase Suspensión de la vía de grúa M16: Montaje de suspensión inclinada.

Refuerzo estándar: véase Suspensión de la vía de la grúa M16: Montaje de refuerzo estándar.

Refuerzo inclinado: véase Suspensión de la vía de grúa M16: Montaje de refuerzo inclinado.

Suspensión en V: véase Suspensión de la vía de grúa M16: Montaje de suspensión en V.

Verweis

En este manual de producto se describe la suspensión de la vía de la grúa de soportes de techo 2LP/M16 A, B y C.  Para la la suspensión de la vía de la grúa de soportes de techo 2LP/M20 o 4LP/M20, véase manual de producto "Montaje del soporte de techo 4LP/M20 y suspensión de la vía de la grúa M20".

 

 

Raíl perfilado para HB con chapas de apriete

Conector de perfil

─     A continuación se unen los raíles perfilados entre sí para crear la vía de grúa. Véase Unión de tramos de raíl perfilado de acero.

─     Sobre todo al realizar transformaciones puede ser necesario recortar trozos de raíl perfilado in situ.

Véase Serrado de piezas de raíl perfilado.

Normalmente, las piezas de raíl perfilado se cortan ya en fábrica a la longitud específica del pedido. De esta forma ya no hace falta serrarlas en el lugar de instalación.

─     Los empalmes de perfil se introducen sueltos dentro de los raíles perfilados. Los tornillos de los empalmes aún no se aprietan para poder moverlos luego libremente durante el montaje. Véase Montaje de los conectores de perfiles para suspensión de la vía de la grúa M16..

Según la longitud de cada tramo de raíl perfilado, la cantidad de suspensiones, las circunstancias de la nave y la longitud de la vía de grúa suspendida, se deberían unir ya en el suelo un gran número de tramos de raíl perfilado entre sí.

Los tramos de raíl perfilado unidos entre sí deben poder elevarse y colocarse bajo las suspensiones de forma segura y sin ningún peligro adicional.

Si no fuera posible, las piezas de raíl deberán fijarse primero a las suspensiones individualmente o parcialmente unidas, para luego unirlas entre sí del todo una vez suspendidas. En el caso de suspensiones cortas hay que tener especialmente en cuenta que haya suficiente espacio debajo de las suspensiones.

Verweis

En este manual de producto se describe la colocación de los conectores de perfiles para suspensiones de vía de grúa M16.  Para la colocación de conectores para suspensiones de vía de grúa M20, véase el manual de producto "Montaje del soporte de techo 4LP/M20 y suspensión de la vía de la grúa M20".

 

 

─     Luego se atornilla la vía de la grúa con los empalmes de perfil a la suspensión. Véase Montaje de la vía de grúa suspendida en las suspensiones M16.

─     A continuación se orienta la vía de grúa. Véase Enderezado de la vía.

─     Finalmente se aprietan y aseguran los tornillos de la vía de grúa. Véase Apretar la fijación de la vía a la suspensión y asegurarla.

Verweis

En este manual de producto se describe el montaje de la vía de grúa en las suspensiones de vía de grúa M16.  Para el montaje de la vía de grúa en suspensiones de vía de grúa M20, véase el manual de producto "Montaje del soporte de techo 4LP/M20 y suspensión de la vía de la grúa M20".

 

 

Sólo con línea de arrastre y carril tomacorriente VKL

 

Caja de bornes

 

─     En la línea de acometida de red se monta entonces una caja de bornes en la vía de la grúa. Véase Montaje de la caja de bornes.

Planungsunterlagen

En la documentación de planificación consta si hace falta y dónde está previsto colocar la caja de bornes.

 

 

 

 

─     A continuación se insertan los carros para la grúa (en EHB, ZHB) o el carro (en ESK, ZSK) en la vía de la grúa. Véase Insertar los carros.

─     En caso necesario se montan ahora los accionamientos de traslación HBF. Véase Montaje del mecanismo de traslación HBF.

─     En caso necesario se insertan luego los distanciadores en la vía de la grúa. Véase Instalar distanciador.

─     A continuación se monta la alimentación principal de corriente en la vía de la grúa.

Planungsunterlagen

En la documentación de planificación consta dónde y en qué lado está previsto colocar la alimentación principal de corriente.

 

Hay tres alimentaciones principales de corriente distintas.

 

Alimentación principal de corriente como línea de arrastre

Línea de arrastre: La alimentación principal de corriente consta de un cable plano fijado a unos patines de cable. Estos patines de cable son arrastrados por la grúa suspendida HB. Véase Montaje de la línea de arrastre.

 

Arrastre de corriente principal

Alimentación principal de corriente como carril tomacorriente VKL

Carril tomacorriente VKL (no con HB240): La alimentación principal de corriente consta de un carril tomacorriente montado en la vía de la grúa. Por el carril tomacorriente se desplaza una toma de corriente que es arrastrada por la grúa suspendida HB. Véase Montaje del carril tomacorriente VKL.

 

Arrastre de corriente principal

Alimentación principal de corriente como carril tomacorriente KBH

Carril tomacorriente KBH: La alimentación principal de corriente consta de un carril tomacorriente montado en la vía de la grúa. Por el carril tomacorriente se desplaza una toma de corriente que es arrastrada por la grúa suspendida HB. Véase Montaje del carril tomacorriente KBH.

 

En el carro birraíl ZSK hay una segunda variante de alimentación principal de corriente. Se describe en el manual de producto "Montaje de la grúa HB ZHB o ZSK".

 

 

─     Finalmente se conecta la alimentación principal de corriente. Véase Conexión de la alimentación principal de corriente.