Advertencias sobre la seguridad

Observe las siguientes instrucciones para un manejo seguro de la grúa. Encontrará advertencias de seguridad especiales en los apartados en los que se dé una situación de peligro.

 

Gebot Anleitung lesen

¡Consulte los manuales de producto!

Junto a los puntos aquí descritos se aplican también todas las demás instrucciones del apartado "Instrucciones de seguridad" en los otros manuales de producto suministrados.

 

Warnung Vorsicht

¡Peligro para las personas por falta de formación!

Para un correcto enganche de cargas y la elevación y el desplazamiento correctos de cargas se requieren conocimientos especializados.

En caso contrario podrían producirse accidentes que provoquen lesiones graves o incluso la muerte.

Las personas que vayan a trabajar con la grúa (gruísta o enganchador), deben ser previamente instruidas en el manejo y estar debidamente autorizadas por el cliente.

 

Warnung Vorsicht

¡Peligro de caída de la carga por trabajo no seguro!

Al trabajar con grúas siempre existe peligro por cargas suspendidas. La carga puede caer y causar lesiones, o incluso la muerte.

Al trabajar con la grúa hay que observar siempre la seguridad propia y la de las demás personas. El conocimiento experto gracias a la formación y los manuales de producto entregados por ABUS ayudan a manejar la grúa con seguridad.

 

Sólo para grúas con un carro

 

Warnung stürzende Last

¡Peligro de caída de carga por superar la capacidad máxima de carga!

Nicht überlasten

 

Si se supera la capacidad máxima de carga, la grúa y la estructura portante pueden dañarse.

La carga podría caer y lesionar o incluso matar a personas.

¡Observe la capacidad máxima de carga del carro y de la grúa y no la supere!

 

La capacidad máxima de carga se indica en el carro y en la trócola o aparejo de gancho. Además, la capacidad máxima de carga se indica en la grúa misma.

─     En puentes grúa, en la viga principal

─     En las grúas pluma giratorias, en el brazo

─     En las grúas suspendidas HB, en la viga de la grúa

─     En vías de carro monorraíl, en la vía del carro.

 

 

 

Sólo para grúas con más de un carro

 

Warnung stürzende Last

¡Peligro de caída de carga por superar la capacidad máxima de carga!

Nicht überlasten

 

Si se supera la capacidad máxima de carga, la grúa y la estructura portante pueden dañarse.

La carga podría caer y lesionar o incluso matar a personas.

¡Observe la capacidad máxima de carga de los carros y de la grúa y no la supere!

 

La capacidad máxima de carga se indica en el carro y en la trócola o aparejo de gancho. Además, la capacidad máxima de carga de la grúa completa se indica en la grúa misma.

─     En puentes grúa, en la viga principal

─     En las grúas pluma giratorias, en el brazo

─     En las grúas suspendidas HB, en la viga de la grúa

─     En vías de carro monorraíl, en la vía del carro.

 

 

Combinación de las capacidades de carga

─     Si la capacidad máxima de carga de la grúa se puede sumar con exactitud de varios carros, se indican las capacidades máximas de cada carro con el signo "+". La suma es la capacidad máxima de carga de la grúa.

Primer carro de 5 t

Segundo carro de 5 t

Suma 10 t, capacidad máxima de carga de la grúa

 

Carro de 20 t

Carro de 10 t

Carro de 5 t

Suma 35 t, capacidad máxima de carga de la grúa

 

 

─     Si la capacidad máxima de carga de la grúa no se puede calcular con la suma exacta de varios carros, se indica primero la capacidad máxima de carga de la grúa y luego la capacidad máxima de carga de los carros, indicándolas entre paréntesis y con una "/".

Capacidad máxima de carga de la grúa

Carro de 16 t

Carro de 10 t

 

 

Regla adicional:

Si la capacidad máxima de la grúa es la misma que la del carro mayor, se obvian la capacidad máxima de la grúa y los paréntesis.

Capacidad máxima de carga de la grúa y al mismo tiempo la del carro mayor

 

Capacidad máxima de carga del carro menor

 

Capacidad máxima de carga de la grúa y al mismo tiempo la del carro mayor

Capacidad máxima de carga de los carros menores

 

 

─     También aquí se puede calcular la capacidad máxima de carga de la grúa por la suma de varios carros.

Carro de 20 t

Carro de 5 t

Carro de 10 t

Suma 25 t, capacidad máxima de carga de la grúa

 

 

 

 

Sólo para grúas con zonas de carga parcial

Este apartado sólo se aplica cuando la viga principal (en puentes grúa), el brazo (en grúas pluma oscilantes), la viga de la grúa (en sistemas suspendidos HB) o la vía del carro (en vías de carro monorraíl) se divide en varias zonas con capacidades de carga máxima distintas.

 

Warnung stürzende Last

¡Peligro de caída de la carga en zonas de carga parcial!

Nicht überlasten

 

Según la posición del carro, la grúa tiene distintas capacidades máximas de carga. Si se supera la capacidad máxima de carga, la grúa y la estructura portante pueden dañarse.

La carga podría caer y lesionar o incluso matar a personas.

Hay que observar la capacidad máxima de carga de la parte de la grúa en la que se encuentra el carro en ese momento. ¡No debe superarse nunca la capacidad máxima de carga!

 

La capacidad máxima de carga de cada una de las distintas zonas en la viga principal (en puentes grúa), el brazo (en grúas pluma oscilantes), la viga de la grúa (en sistemas suspendidos HB) o la vía del carro (en vías de carro monorraíl) se señala mediante línea verticales. Entre las líneas se indica la capacidad máxima de carga de esa zona de carga parcial en cuestión.

 

 

 

Warnung stürzende Last

¡Peligro de caída de la carga con medio de sujeción muy pesado!

Nicht überlasten

 

El peso del medio de sujeción de carga (por ejemplo travesaños) puede ser elevado y reducir así la capacidad de carga de la grúa.

Si no se tiene en cuenta este peso, podría superarse la capacidad de carga máxima de la grúa; la carga podría caer y causar graves lesiones o incluso la muerte.

Cuando el operario de la grúa considere si puede o no elevar una carga con la grúa, deberá incluir en su cálculo el peso del medio de sujeción de carga.

 

 

Sólo con grúas equipadas con dispositivo de advertencia

Este apartado se aplica sólo cuando la grúa cuenta con un dispositivo de advertencia (por ejemplo, bocina o campana).

 

Warnung Vorsicht

¡Peligro para las personas en ausencia de dispositivos de advertencia!

D-M000-10Prozent-grau

 

Sobre todo cuando el gruísta no está directamente junto a la grúa (por ejemplo, al usar un mando a distancia por radio), puede que las personas dentro del área no se percaten de que se está utilizando la grúa.

Pueden darse situaciones peligrosas que podrían ocasionar lesiones o incluso la muerte de personas.

De debe utilizar un dispositivo de advertencia (bocina o campana) para advertir de la carga suspendida a las personas en el área.

 

 

 

 

Warnung stürzende Last

¡Peligro por caída del carro al tirar de una carga de forma no vertical!

Last nicht schrägziehen

 

Si se tira de una carga en diagonal o se arrastra (por ejemplo por el suelo), el carro podría volcar por las fuerzas laterales y caer. Además, la cadena o el cable en diagonal dañarán el carro.

La carga o la grúa podría caer y lesionar o incluso matar a personas.

¡Elevar la carga siempre sólo en vertical! ¡No arrastrar vehículos o vagones!

 

Warnung stürzende Last

¡Peligro por caída del carro al arrancar una carga!

D-P000-10Prozent-grau

 

Si se arranca una carga bloqueada o enganchada (por ejemplo, pegada por óxido o atornillada), el carro podría caer debido al fuerte golpe que produce la carga al soltarse.

¡Podrían lesionarse o incluso morir personas por ello!

No se debe arrancar la carga con la grúa.

 

Warnung stürzende Last

¡Peligro por caída del carro al dejar caer una carga!

D-P000-10Prozent-grau

 

Si una carga sujeta al gancho, a las eslingas o a otro medio de sujeción de carga se deja caer para cogerla al vuelo con la grúa (por ejemplo, un componente se cuelga suelto y luego se desmonta), el carro podría caer debido al fuerte tirón.

¡Podrían lesionarse o incluso morir personas por ello!

¡No se debe coger nunca una carga al vuelo!

 

Warnung stürzende Last

¡Peligro por caída del carro al girar una carga!

D-P000-10Prozent-grau

 

Si se gira o da la vuelta a una carga suspendida de eslingas u otro medio de sujeción, podría volcarse inesperadamente. El fuerte tirón podría hacer caer el carro.

¡Podrían lesionarse o incluso morir personas por ello!

Sólo se podrá girar la carga cuando la grúa disponga de un elemento de sujeción adecuado para el giro de una carga.

 

Warnung Vorsicht

¡Peligro por transporte de personas!

Nicht auf Last steigen

 

La grúa no está equipada con los dispositivos de seguridad necesarios para transportar a personas de forma segura.

Las personas podrían caer durante el transporte y lesionarse o incluso morir.

¡No se debe elevar a personas junto con la carga! Si alguna persona accede a la carga o al medio de sujeción de la carga (por ejemplo, si entra en una jaula de rejilla o se sienta en un travesaño), no se debe elevar la carga.

 

Warnung stürzende Last

¡Peligro para personas por caída de la carga!

Nicht unter schwebende Last

 

Si la carga no está correctamente suspendida o si el elemento de sujeción se rompe, la carga puede caer.

¡Podrían lesionarse o incluso morir personas por ello!

No se deben transportar cargas suspendidas por encima de personas.

 

Warnung stürzende Last

¡Peligro para personas por carga oscilante!

D-P000-10Prozent-grau

 

Una oscilación fuerte impide que se pueda controlar la carga con seguridad.

¡Podrían lesionarse o incluso morir personas golpeadas por la carga!

Durante el desplazamiento de la grúa o del carro, evite que la carga oscile demasiado. Evitar el funcionamiento intermitente (pulsar varias veces seguidas brevemente el botón).

 

Warnung stürzende Last

¡Peligro por caída de la carga al fallar el limitador de carrera!

D-P000-10Prozent-grau

 

El final de carrera superior (en polipastos de cable) y el embrague de fricción (en polipastos de cadena) se pueden dañar con un uso frecuente y dejar de funcionar cuando el gancho se desplaza demasiado hacia arriba o hacia abajo.

La grúa podría dañarse y la carga podría caer y causar graves lesiones o incluso la muerte.

El final de carrera o el embrague de fricción no deben alcanzarse de forma planificada o rutinaria.

 

Consejo

Si por necesidad hay que moverse muy cerca de las posiciones más alta o más baja del gancho, se utilizará un final de carrera de seguridad adicional, que debe revisarse periódicamente, para evitar daños en el interruptor final de carrera.

 

 

Warnung Vorsicht

¡Peligro por manejo imprevisto de la grúa!

D-M000-10Prozent-grau

 

Si una grúa es controlada por error por otro gruísta mientras trabajada con una carga, pueden producirse movimientos inesperados de la grúa..

Esto podría causar situaciones muy peligrosas y graves lesiones.

Mientras haya una carga fijada al gancho, la botonera o el emisor deberán estar sujetados por la mano o en proximidad inmediata a la mano. No permita que la botonera se aleje con el mando desplazable. No deje el emisor desatendido.

 

Warnung Strom

¡Peligro para personas por visión limitada del gruísta!

D-M000-10Prozent-grau

 

Si el gruísta no dispone de una visión completa sobre la carga pueden golpearse y lesionar o incluso matar a personas.

La grúa debe manejarse sólo cuando se puedan ver sin obstáculos la carga, la grúa y la zona de trabajo o cuando se cuente con la ayuda de personal auxiliar que ayude a orientarse.