Con sensor de distancia en traslación de carro: los carros miden, mediante un sensor de distancia por láser, su distancia hasta el final de la viga principal. Con esta medición se realiza la desconexión previa y final (en lugar de los hasta ahora usuales interruptores de cruceta) y con la posición así medida de ambos carros se controla también el seguro anticolisión (en lugar de las típicas fotocélulas de reflexión). En el funcionamiento conjunto de ambos carros se calcula y regula también la distancia entre carros para que no varíe.
Con sensor de distancia en traslación de grúa: Las grúas miden, mediante un sensor de distancia por láser, su distancia hasta la grúa contigua (o las dos grúas contiguas). Con ello se realiza la desconexión previa y final respecto a la o las grúas contiguas (en lugar de las típicas fotocélulas de reflexión). También se regula con ello la distancia siempre igual en funcionamiento tándem. La desconexión previa y final en los extremos de la vía de grúa se realiza mediante interruptores de cruceta.
Con un espaciamiento entre grúas debido a la estática o un espaciamiento entre grúas dependiente de la carga, suelen utilizarse fotocélulas de reflexión o fotocélulas unidireccionales. En un mando de perfil de nave se utilizan por lo general interruptores de cruceta.
Para este paso de trabajo es necesario un acceso a KranOS desde un portátil o una tableta. Debe estar la sesión iniciada como "Abnahme" (aprobación) (nivel de usuario ‚[2]).
| 
 | Peligro por funcionamiento incorrecto El sensor de distancia solo podrá cumplir su función cuando esté correctamente fijado. Caso contrario, puede haber fallos de funcionamiento (por ejemplo, si el sensor de distancia no está bien fijado y cae). Fijar y orientar cuidadosamente el sensor de distancia y el reflector. | 
─ Con sensor de distancia en traslación de grúa: el sensor de distancia de la grúa y el reflector del sensor de distancia de la grúa contigua se fijan en el mismo soporte en el testero. En la grúa contigua la disposición de grúa contigua y reflector es, por lo tanto, invertida. Los láseres de los sensores de distancia no deben cruzarse.
| 
 | 
─ Con sensor de distancia en traslación de carro en polipasto de cable GM modular: el sensor de distancia se inserta en un soporte lateral de la cubierta del tambor de cable. El reflector se adhiere en el testero de la grúa como lámina adhesiva en un tubo cuadrado.
─ Con sensor de distancia en traslación de carro en polipasto de cable GM kompakt: el sensor de distancia se monta con un soporte magnético al bastidor del carro. El reflector se adhiere en el testero de la grúa como lámina adhesiva en un tubo cuadrado.
| 
 | 
El sensor de distancia se fija con un soporte en el testero en un tubo cuadrado o con un soporte magnético en el polipasto de cable.
| Arco roscado | 
 | |
|  | ||
| Soporte | Abrazadera de tubo | |
 Fijar el soporte al testero.
   Fijar el soporte al testero.
 Atornillar el soporte con arco 
roscado.
   Atornillar el soporte con arco 
roscado.
| Arco roscado | Par de apriete | 
| M8 | 25 Nm | 
| M10 | 50 Nm | 
| M12 | 75 Nm | 
 Insertar y asegurar las 
abrazaderas de tubo (2x).
   Insertar y asegurar las 
abrazaderas de tubo (2x).
 Insertar el tubo cuadrado en las 
abrazaderas de tubo y atornillarlo.
   Insertar el tubo cuadrado en las 
abrazaderas de tubo y atornillarlo.
| Adaptador | Placa de fijación | 
| 
 | |
| Sensor de distancia | 
 | 
 Insertar el soporte completo en 
el tubo cuadrado.
   Insertar el soporte completo en 
el tubo cuadrado.
 Enroscar las tuercas nervadas M8 
(4X) del soporte con apriete manual.
   Enroscar las tuercas nervadas M8 
(4X) del soporte con apriete manual.
 Insertar el sensor de distancia 
en el adaptador sobre la placa de fijación y apretar los tornillos.
   Insertar el sensor de distancia 
en el adaptador sobre la placa de fijación y apretar los tornillos.
 Elegir el tamaño y el modelo 
adecuados en el siguiente dibujo.
   Elegir el tamaño y el modelo 
adecuados en el siguiente dibujo.
 Las dimensiones A y B se extraen 
de la tabla siguiente.
   Las dimensiones A y B se extraen 
de la tabla siguiente.
| 
 | Soporte magnético | 
| 
 | |
Posición de montaje del soporte magnético en el polipasto de cable E
| Tamaño | Medida A | Medida B | 
| 800 4/1 | 130 | 100 | 
| 1000 2/1 | 130 | 130 | 
| 1000 4/1 | 130 | 130 | 
| 2000 2/1 | 130 | 130 | 
| 2000 4/1 | 130 | 160 | 
| 3000 2/1 | 130 | 160 | 
| 3000 4/1 | 130 | 160 | 
| 5000 2/1 | 130 | 160 | 
| 5000 4/1 | 130 | 200 | 
| 6000 2/1 | 130 | 160 | 
| 
 | 
Posición de montaje del soporte magnético en el polipasto de cable S. Observar medida C y fijar el sensor de distancia lo más centrado posible en el sistema de transmisión por cable.
| Tamaño | Medida A | 
| 800 4/1 | 140 | 
| 1000 4/1 | 180 | 
| 2000 4/1 | 180 | 
| 3000 2/1 | 180 | 
| 3000 4/1 | 245 | 
| 
 | 
Posición de montaje del soporte magnético en el polipasto de cable U. Observar las distintas posiciones para el sensor de distancia izquierdo y derecho.
| Tamaño | Medida A | Medida B | Medida C | Medida D | 
| 5000 4/1 | 330 | 350 | 310 | 660 | 
| 6000 2/1 | 325 | 640 | 285 | 560 | 
| 6000 4/1 | 400 | 320 | 370 | 595 | 
| 7000 2/1 | 360 | 420 | 450 | 550 | 
| 
 | 
Posición de montaje del soporte magnético en el polipasto de cable D
| Tamaño | Medida A | Medida B | 
| 800 4/1 | 210 | 60 | 
| 1000 4/1 | 200 | 50 | 
| 2000 2/1 | 200 | 50 | 
| 2000 4/1 | 200 | 50 | 
| 3000 2/1 | 225 | 50 | 
| 3000 4/1 | 225 | 50 | 
| 5000 2/1 | 200 | 50 | 
| 5000 4/1 | 130 | 50 | 
| 5000 4/2 | 200 | 50 | 
| 5000 6/1 | 130 | 50 | 
| 6000 2/1 | 200 | 45 | 
| 6000 4/1 | 170 | 50 | 
| 6000 6/1 | 200 | 50 | 
| 7000 2/1 | 190 | 50 | 
| 7000 4/1 | 190 | 50 | 
| 7000 4/2 | 190 | 50 | 
| 7000 6/1 | 190 | 60 | 
| 7000 8/2 | 190 | 50 | 
| 
 | 
Posición de montaje del soporte magnético en el polipasto de cable DA.
| Tamaño | Medida A | Medida C | 
| 800 4/1 | 540 | 30 | 
| 1000 4/1 | 250 | 35 | 
| 2000 2/1 | 520 | 55 | 
| 2000 4/1 | 520 | 55 | 
| 3000 2/1 | 470 | 50 | 
| 3000 4/1 | 550 | 60 | 
| 5000 2/1 | 550 | 45 | 
| 5000 4/1 | 610 | 55 | 
| 6000 2/1 | 565 | 50 | 
| 6000 4/1 | 700 | 55 | 
| 7000 2/1 | 590 | 70 | 
| 7000 4/1 | 390 | 170 | 
| 7000 6/1 | 350 | 200 | 
| 
 | 
Posición de montaje del soporte magnético en el polipasto de cable DQA. Observar medida C y fijar el sensor de distancia lo más centrado posible en el sistema de transmisión por cable.
| Tamaño | Huella | Medida C | 
| 2000 | 1400 | 100 | 
| 3000 | 1400 | 85 | 
| 2000 | 1600 | 100 | 
| 3000 | 1600 | 85 | 
| 5000 | 1600 | 75 | 
| 6000 | 1600 | 80 | 
| 2000 | 2000 | 95 | 
| 3000 | 2000 | 85 | 
| 5000 | 2000 | 75 | 
| 6000 | 2000 | 85 | 
| 2000 | 2500 | 100 | 
| 3000 | 2500 | 80 | 
| 5000 | 2500 | 75 | 
| 6000 | 2500 | 85 | 
| 7000 | 2500 | 100 | 
| 7000 | 3000 | 100 | 
| 7000 | 3500 | 100 | 
| 
 | 
Posición de montaje del soporte magnético en el polipasto de cable Z.
| Tamaño | Medida B | 
| 5000 4/2 | 535 | 
| 5000 8/2 | 580 | 
| 6000 4/2 | 565 | 
| 6000 8/2 | 570 | 
| 7000 4/2 | 725 | 
| 7000 6/2 | 850 | 
| 7000 8/2 | 660 | 
| 7000 10/2 | 300 | 
| 7000 12/2 | 470 | 
| 
 | 
Posición de montaje del soporte magnético en el polipasto de cable ZA.
| Tamaño | Medida A | Medida C | 
| 5000 8/2 | 315 | 355 | 
| 6000 8/2 | 315 | 200 | 
| 7000 6/2 | 440 | 500 | 
| 7000 8/2 | 420 | 482 | 
| 7000 10/2 | 500 | 570 | 
| 
 | |
| Soporte magnético | 
 | 
 Colocar el soporte magnético en 
el polipasto de cable.
   Colocar el soporte magnético en 
el polipasto de cable.
La posición indicada se refiere al lugar en el sensor de distancia por el que sale el haz de láser del sensor de distancia.
Según cada situación de montaje, la posición para el soporte magnético puede estar ya marcada.
| Lado del tambor | 
 | 
| 
 | |
 Extraer la cubierta del lado del 
tambor.
   Extraer la cubierta del lado del 
tambor.
| 
 | Soporte | 
| 
 | |
 Insertar el soporte con la 
ranura lateralmente en la cubierta.
   Insertar el soporte con la 
ranura lateralmente en la cubierta.
 Colocar la cubierta en el 
polipasto de cable.
   Colocar la cubierta en el 
polipasto de cable.
 Insertar el sensor de distancia 
en el adaptador sobre la placa de fijación y apretar los tornillos.
   Insertar el sensor de distancia 
en el adaptador sobre la placa de fijación y apretar los tornillos.
 En regulación tándem: colocar 
las grúas a una distancia lo más grande posible entre sí.
   En regulación tándem: colocar 
las grúas a una distancia lo más grande posible entre sí.
 En mando conjunto de dos carros: 
situar los carros a una distancia lo más grande posible entre sí.
   En mando conjunto de dos carros: 
situar los carros a una distancia lo más grande posible entre sí.
 Colocar el reflector como lámina 
adhesiva de forma que el punto de láser esté lo más centrado posible.
   Colocar el reflector como lámina 
adhesiva de forma que el punto de láser esté lo más centrado posible.
El ajuste exacto se realiza posteriormente en el sensor de distancia. La posición de la lámina adhesiva ya no se podrá corregir.
 Presionar la lámina 
adhesiva.
   Presionar la lámina 
adhesiva.
| Arco roscado | 
 | 
| 
 | |
| Soporte | Abrazadera de tubo | 
 Atornillar el soporte con arco 
roscado.
   Atornillar el soporte con arco 
roscado.
| Arco roscado | Par de apriete | 
| M8 | 25 Nm | 
| M10 | 50 Nm | 
| M12 | 75 Nm | 
 Insertar y asegurar las 
abrazaderas de tubo (2x).
   Insertar y asegurar las 
abrazaderas de tubo (2x).
| Tubo cuadrado | 
 | 
| 
 | |
| 
 | Reflector | 
 Insertar el tubo cuadrado en las 
abrazaderas de tubo.
   Insertar el tubo cuadrado en las 
abrazaderas de tubo.
 Desplazar el reflector por el 
tubo cuadrado.
   Desplazar el reflector por el 
tubo cuadrado.
 Desplazar el reflector de forma 
que el punto del láser esté bien centrado.
   Desplazar el reflector de forma 
que el punto del láser esté bien centrado.
El ajuste exacto se realiza posteriormente en el sensor de distancia.
 Fijar las abrazaderas y el 
reflector tuercas nervadas M8 (4X) con apriete manual.
   Fijar las abrazaderas y el 
reflector tuercas nervadas M8 (4X) con apriete manual.
| 
 | Tornillo cilíndrico M6x20 | 
| 
 | |
 Ajustar el sensor de distancia 
con los tornillos cilíndricos M6x20 (3x) de tal forma que el punto del 
láser esté justo en el centro del reflector.
   Ajustar el sensor de distancia 
con los tornillos cilíndricos M6x20 (3x) de tal forma que el punto del 
láser esté justo en el centro del reflector.
● Cuando el sensor de distancia recibe el haz de láser retornado por el reflector, los LED del sensor de distancia se encienden.
● Si el sensor de distancia no recibe el haz de láser de vuelta, uno de los LED parpadeará.
Ajustar el sensor de distancia con ajuste aproximado y ajuste fino de tal forma que el punto del láser esté justo en el centro del reflector.
| 
 | |
| Tornillo cilíndrico para el ajuste fijo | Tornillo cilíndrico para el ajuste aproximado | 
 Soltar el tornillo cilíndrico 
con orificio alargado para el ajuste aproximado e inclinar el sensor de 
distancia.
   Soltar el tornillo cilíndrico 
con orificio alargado para el ajuste aproximado e inclinar el sensor de 
distancia.
 Si fuera necesario, aflojar el 
tornillo de ajuste fijo y realizar el ajuste fijo del sensor de distancia con el 
tornillo cilíndrico corto transversal.
   Si fuera necesario, aflojar el 
tornillo de ajuste fijo y realizar el ajuste fijo del sensor de distancia con el 
tornillo cilíndrico corto transversal.
● Cuando el sensor de distancia recibe el haz de láser retornado por el reflector, los LED del sensor de distancia se encienden.
● Si el sensor de distancia no recibe el haz de láser de vuelta, uno de los LED parpadeará.
 Apretar los tornillos 
cilíndricos (2x) largos.
   Apretar los tornillos 
cilíndricos (2x) largos.
 Desplazarse con la grúa (o el 
carro) por todo el ámbito de desplazamiento y comprobar que en cualquier 
posición el haz de láser toca el reflector y no se desplaza lateralmente o hacia 
arriba/abajo.
   Desplazarse con la grúa (o el 
carro) por todo el ámbito de desplazamiento y comprobar que en cualquier 
posición el haz de láser toca el reflector y no se desplaza lateralmente o hacia 
arriba/abajo.
| Vista general: Navegación en KranOS | 
| Usuario "Abnahme" à "Traslación de la grúa" à "Sensores de distancia en traslación de grúa" | 
| Usuario "Abnahme" à "Traslación del carro" à "Sensores de distancia en traslación del carro" | 
 Iniciar sesión como usuario 
"Abnahme" (aprobación) (nivel de usuario [2]) en KranOS. Véase Conectar el 
portátil o la tableta al ABUControl.
   Iniciar sesión como usuario 
"Abnahme" (aprobación) (nivel de usuario [2]) en KranOS. Véase Conectar el 
portátil o la tableta al ABUControl.
 En el menú principal, 
seleccionar el mecanismo de traslación de carro o de grúa deseado (por ejemplo, 
traslación del carro 1, o traslación de grúa).
   En el menú principal, 
seleccionar el mecanismo de traslación de carro o de grúa deseado (por ejemplo, 
traslación del carro 1, o traslación de grúa).
● Aparece la ventana para el mecanismo de traslación deseado.
 En el menú de "Ajustes" (rueda 
dentada sobre fondo amarillo), hacer clic en el punto de menú "Sensores de 
distancia traslación de grúa" (o "Sensores de distancia traslación de 
carro).
   En el menú de "Ajustes" (rueda 
dentada sobre fondo amarillo), hacer clic en el punto de menú "Sensores de 
distancia traslación de grúa" (o "Sensores de distancia traslación de 
carro).
Ahora se realiza el aprendizaje del sensor de distancia. Para ello se traslada la grúa/el carro a la posición deseada y se guarda el valor detectado por el sensor de distancia para esta posición en ABUControl.
Nota sobre el "Modo de calibración":
| 
 | 
La zona superior en la ventana "Sensores de distancia en traslación de grúa" o "Sensores de distancia en traslación de carro" sirve para el calibrado del sensor de distancia, cuando la distancia máxima hasta el reflector supera los 35 metros. Esto se requiere solo en casos excepcionales. Esta área en KranOS está, además, pensado para versiones futuras de KranOS y actualmente no tiene función.
| Campo de texto con la posición actual | Botón "Modo de aprendizaje" | 
| 
 | |
| Botón "Guardar en PLC" | Mensaje con el siguiente punto de conmutación a aproximarse | 
 Clicar el botón "Modo de 
aprendizaje"
   Clicar el botón "Modo de 
aprendizaje"
● El botón obtiene un fondo verde.
● El modo de aprendizaje está conectado
● El botón "Puentear interruptor de corte" obtiene un fondo rojo.
Ahora se ignoran los puntos de conmutación de desconexión previa y desconexión final que pudieran estar ya grabados.
De esta forma se puede desplazar el carro (la grúa) a cualquier nueva posición.
● Aparece un mensaje sobre el punto de conmutación al que hay que aproximarse ahora (desconexión previa o final).
 Desplazar el carro (la grúa) 
hasta dicha posición.
   Desplazar el carro (la grúa) 
hasta dicha posición.
El sensor de distancia debe estar aquí al menos a 0,5 m del reflector.
 En la columna para el punto de 
conmutación que se debe memorizar: hacer clic en el botón "Guardar en PLC"
   En la columna para el punto de 
conmutación que se debe memorizar: hacer clic en el botón "Guardar en PLC"
● El valor medido para la posición actual se muestra en el campo de texto.
El valor indicado es un valor de medición sin unidades, con el que posteriormente se calcula la posición.
 Repetir el proceso para todos 
los demás puntos de conmutación.
   Repetir el proceso para todos 
los demás puntos de conmutación.
Una vez almacenados todos los puntos de conmutación:
● El modo de aprendizaje finaliza automáticamente.
● El puenteado de los interruptores de corte se desconecta automáticamente.